Пассажир китайской авиакомпании обнаружил в меню бизнес-класса собачью еду

Меню для бизнес-класса самолёта с супом из драконьей кости и закуской из собачьей еды вызвало массу отзывов в соцсетях и СМИ. Сначала своим открытием поделился турист, летевший на борту шанхайского авиаперевозчика China Eastern Airlines и решивший перекусить. «Что бы это значило?» – спросил он в паблике.

Как рассказало издание Simple Flying, никакие драконы во время готовки не пострадали: под dragon bone подразумевались свиные или куриные косточки для традиционного кукурузного супа. При этом фраза про импортный dog food навела лишь на мысль, что составитель меню перепутал какой-то снек с хот-догом и плохо понимает смысловые оттенки.

Причина удивительных метаморфоз – трудности перевода с национального языка на принятый в авиации английский, и наоборот. Издание напомнило давно позабытый курьезный случай, когда авиакомпания Braniff Airlines запустила слоган «Лети обнаженным». Продвигая первый класс с кожаными креслами на мексиканском рынке, креативщики превратили фразу Fly in Leather в Vuela en cuero на испанском. Речь вроде также про кожу, но с другим смыслом.

РАМБЛЕР